議員提案-一般提案

議案屆次別
第3屆 第3次 臨時會 
類別
保安 
案號
提案性質
議員提案-一般提案 
來文日期
 
來文字號
 
提案單位/人
Ingay Tali穎艾達利 
連署人
陳秋宏、郭鴻儀、沈震東 
案由
建請層轉交通部公路總局完備「監理服務網」對外籍申領者服務及內容。 
說明

一、本席接獲本市外籍工作者反應,謂以:『欲往監理站考取機車駕照,查詢「監理服務網>考試報名>機車駕照考試須知」僅說明需攜帶經許可停留或居留一年以上之證明。惟於現場考照時,卻被告知除正本外仍須備影本方能作業。復因該外籍人士考照當日監理站未提供影印服務,渠僅能離開監理站另覓影印處後方得完成報考程序,至為不便。』本辦公室一併查閱「監理服務網>考試報名>汽車駕照考試須知」,身分證明文件亦未詳細說明正、影本皆需。有關未確實說明所需攜帶證件之細項,還請提案交通部公路總局,以免造成本市外籍工作者考照不便(詳如附件一)。

二、經查,前述網頁確實未詳列需求證件細目,且該「監理服務網」之「英文版」網頁亦僅在「網站及系統介紹」、「駕駛須知」等提供英文介面,而無報考汽、機車駕照及應備證件等資訊之英文譯文(詳如附件二)

三、另查,該網站之英文版頁面,網頁介紹之用字有兩處使用province(省)及provincial(省的)作為英文選字,恐有造成外國人士誤解本國立場之虞,建請立即修正(如附件三)。

 
辦法
如案由及說明。 
提案附件
保安議提9號-附件.pdf
 
一讀日期
2019/08/14 
一讀審議結果
 
委員會審查日期
2019/08/20 
審查意見
照案通過。 
審查結果附件
 
大會決議日期
2019/08/23 
大會決議
照審查意見通過。 
大會決議附件
 
發文日期
2019/09/03 
發文字號
南議保安字第 1080007706號 
執行情形

本案經市府108年9月9日府交裁字第1081017976號函復: 1、案前由本府於108年8月21日以府交裁字第1080978314號函請交通部公路總局研議辦理情形,該局於108年8月26日以路監駕字第1080100866號函復如下: (1)反映監理站未提供影印服務致不便考照1案,經查各監理機關均有提供影印服務,供考照民眾使用;另因監理查詢系統無法查詢外籍人士相關資料,故需外籍人士證件影本存檔,以供日後建檔及查詢備案使用。 (2)有關監理服務網英文介面,無報考汽、機車駕照及應備證件等資訊之英文譯文,將於該頁面加註(Documents Required When Applying to Take Driver’s License Test:1.Alien Residence Certificate (ARC) with validity of over six months.(the date of issuance to date of expiry must be over six months);2.Three Recent Photos (taken within the past 6 months, front view of face without hat, 1 inch),俾利外籍人士備考需要。 (3)另網站之英文版網頁介紹之兩處用字,業經審視擬更改province為nation及provincial為national,以利外籍人士了解我國立場。 2、查交通部公路總局刻正洽廠商辦理網頁修正作業,本案後續將由本府追蹤該局辦理進度。

本案經市府108年12月5日府交裁字第1081370562號函復: 一、案前由本府於108 年8 月21 日以府交裁字第1080978314號函請交通部公路總局(以下簡稱公路局)研議辦理情形,該局於108年8月26 日以路監駕字第1080100866號函復如下: (一)反映監理站未提供影印服務致不便考照1 案,經查各監理機關均有提供影印服務,供考照民眾使用﹔另因監理查詢系統無法查詢外籍人士相關資料,故需外籍人士證件影本存檔,以供日後建檔及查詢備案使用。 (二)有關監理服務網英文介面,無報考汽、機車駕照及應備證件等資訊之英文譯文,將於該頁面加言主( Documents Required When Applying to Take Driver’s License Test : 1.Alien Residence Certificate (ARC) with validity of over six months.(the date of issuance to date of expiry must be over six months);2.Three Recent Photos (taken within the past 6 months, front view of face without hat, 1 inch ),俾利外籍人士備考需要。 (三)另網站之英文版網頁介紹之兩處用字,業經審視擬更改province 為nation 及provincial 為national ,以利外籍人士了解我國立場。 二、本府業將公路局之辦理情形以108 年9 月9 日府交裁字第1081017976 號函復貴會及副知提案議員(諒達),後續並由本府交通局追蹤該局之修正進度。 三、本府交通局為掌握本案修正情形,分於108 年9 月28 日、10月8 日、10 月12 日、10 月14 日及11 月8 日至監理服務網查察,修正未呆旋洽公路局了解原因。查網頁於10 月14 日已完成province 更改為nation 及provincial 更改為national ,11 月22 日再完成加挂報考汽、機車駕照及應備證件等資訊之英文譯文。(修正網頁如附件) (函復內容詳如夾檔)